• Home
  • Marketing
  • 3 najważniejsze porady, jak tworzyć strony Internetowe po Niemiecku.

3 najważniejsze porady, jak tworzyć strony Internetowe po Niemiecku.

Lipiec 6, 2018 Pawel 0 Comment

Chcesz przetłumaczyć własną stronę Internetową a może utworzyć całkowicie nową?  Z tego wpisu dowiesz się na co zwrócić uwagę podczas tworzenia takiej strony. Za to nie będę się rozpisywał o rzeczy tak bardzo oczywistej jak dobrej jakości tłumaczenia czy jakości wykonania strony. Za to skoncentruję się na mniej oczywistych kwestiach, które są często pomijane a są niezwykle istotne. Trzeba pamiętać, że przyzwyczajenia niemieckich Internautów delikatnie się różnią od przyzwyczajeń polaków i dlatego tłumaczenie bez refleksji własnej strony Internetowej jest błędne. Tak więc na co zwrócić uwagę podczas tworzenia nowej strony po niemiecku?

1. Skoncentruj się na przejrzystości.

Strony Internetowe w Niemczech cechuje przejrzystość. Odpowiednio dobrane kolory tła i treści tak aby nie biły po oczach. Menu rozplanowane w intuicyjny sposób. Ograniczenie bajerów do minimum. Aż, wreszcie wyeksponowanie tego co najważniejsze, czyli oferty.

strona główna niemieckiego DHL

 

 

 

 

 

 

 

strona Internetowa Poczty Polskiej

 

Dwie strony reprezentujące dwie podobne firmy. Zrzut ekranu przedstawia to co widzimy po wejściu na stronę główną. Jak widzimy wersja niemiecka czyli DHL w bardzo prosty i przyjemny sposób ukazuje nam swoje menu z podziałem na usługi dla klienta indywidualnego i firm, zaprezentowanie jednego produktu i możliwość śledzenia paczki po wpisaniu jej numeru śledzenia. Tyle!

Wersja polska serwuje nam za to koktajl wszystkiego co ma tam do zaoferowania. Być może w Polsce to się sprawdza, ale w Niemczech nie ma szans.

Co ciekawe tak samo jak Poczta Polska tak i DHL oferuje usługi bankowe pod nazwą Postbank „https://www.postbank.de/” , ale z ich strony przeznaczonej poczcie się o tym nie dowiemy. Za to możemy przeczytać o tym w Wikipedii https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Post_AG . Wskazówkę przynosi nam także kolorystyka stron, ale o tym później.

2. Doceń rolę certyfikatów.

O co w tym tak właściwie chodzi? Przede wszystkim o potwierdzenie jakości i bezpieczeństwa. Niemcy wręcz lubują się w wszelkiego rodzaju certyfikatach, dyplomach, świadectw. Mają bardzo duże zaufanie do nich i z całą pewnością batalię o klienta wygra ten, który będzie wyglądał na wiarygodniejszego.

Certyfikaty Postbank
Certyfikaty alternate.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W tym miejscu jeszcze dodam, że warto pochwalić się dobrymi opiniami z zaufanych źródeł takich jak Google, czy Facebook i już pomijam tu fakt możliwości ich zmanipulowania, który de facto jest nieco trudniejszy niż „niby” opinie na stronie.

3. Nie lekceważ prawa!

Jeśli miałbym stwierdzić co jest najważniejsze, to zdecydowanie było by to prawo. Niestety regulacje prawne dotyczące stron w Niemczech są jeszcze ostrzejsze niż te w Polsce. Także zdecydowanie znacznie częściej strony Internetowe w Niemczech są weryfikowane pod względem ich przestrzegania.

UWAGA!!! Umieszczenie treści prawnych przetłumaczonych 1 do 1 z polskiego na niemieckim jest błędem, który może wiele kosztować. Nie popełnij go!

Jakie to są regulacje? Ogólnie rzecz ujmując bardzo podobne do Polskiego RODO, ale nie tylko. Znawcą prawnym nie jestem i sam korzystam z usług jednej z kancelarii, ale do „must have” treści prawnych każdej strony zaliczymy:

  • Impressum – czyli informacja o podmiocie będącym właścicielem strony.
  • Datenschutzerklärung – Polityka prywatności.
  • Informacja o plikach cookies i zbieraniu przez stronę danych.

Dodatkowo dla każdego sklepu Internetowego:

  • AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen) – ogólne warunki handlowe.
  • Widerruf  – polityka zwrotu towaru.
  • Zahlung – opis dostępnych form płatności.
  • Versand – opis dostępnych formy wysyłki.

Oczywiście dla sklepów sprzedających elektronikę dojdą polityka pakowania towarów elektronicznych i baterii, warunki gwarancji itp. Dlatego zawsze warto skorzystać z usług kancelarii prawniczej specjalizującej się w prawie handlu Internetowego.

 

Jak to się zwykło już mówić „omne trinum perfectum” czyli wszystko co potrójne jest doskonałe, dlatego na tym zakończę mój wpis. Jeśli cię on zainteresował to, daj znać w komentarzu. Postaram się także opowiedzieć na wszystkie pytania.

 

 

leave a comment